Humeur
Lien vers notre nouveau site => arras-esperanto.fr

[ PLAN - AGENDA - AJOUTS ]

[ Accueil ] - [ Notre mémoire ] - [ Espéranto ] - [ Humeur ] - [ Détente ] - [ Région ] - [Liens]

* page actualisée le 20-03-2015 *

 

 
***   Ceci est une
ancienne version du site d'Arras-Espéranto.   ***
  
***   Pour
accéder au site actuel,
 cliquez sur ce lien..   ***
 

 

A lire :

  Le coup de
la
TRZ !

(méfiez-vous des
imitations...)
 

NOUVEAU
25-09-2005

Téléchargez
l'affiche
TRZ

au format
pdf
.


Exprimez-vous !


 

Exprimez-vous !

 

Exprimez-vous !

>>> Signez en ligne la pétition destinée aux Nations-Unies :
         Recognize Esperanto as the international language!
      http://www.petitionspot.com/petitions/ESPERANTO          

>>> Téléchargez la pétition concernant l'enseignement 
                           des langues dans les classes primaires.
       Deux formats au choix :  TEXTE (rtf)  ou   IMAGE (jpg).
>>>  Téléchargez la  pétition  concernant   l'espéranto au baccalauréat.
 
>>> Votez et ARGUMENTEZ (en français) en faveur de l'espéranto  .         
 
Bon à savoir  >>>

 

Bon à savoir  >>>

 

Bon à savoir  >>>

 

Bon à savoir  >>>

 

Bon à savoir  >>>
- Pourquoi la  TRZ n'est-elle pas appréciée à sa juste valeur ?

- Langue internationale ?
  ou bien   4x4 ?

-
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

- Comparons une langue nationale et une langue internationale...

- Voir également  le site web de  Europe-Démocratie-Espéranto
                        
(adresse rectifiée le 15-09-2005)

 >>> Trouvé sur le web en juin 2005 :
        Un concierge anglais à la Tour de Babel
: cliquez ici !

 >>> Trouvé sur le web en juillet 2005 :
     Coûts et justice linguistique dans
     l'élargissement de l'Union européenne :  
cliquez ici !


Après avoir été ouvertement combattu par les dictatures 
et autres régimes totalitaires
,
(cliquer ici pour des infos plus détaillées), 
l'espéranto est maintenant victime dans certaines démocraties 
(dont la France)
d'une stratégie beaucoup plus subtile, qui se 
manifeste principalement sous deux formes :
   - Ignorance  (voire désinformation délibérée) de la part de certains médias, 
     qui prônent ouvertement le "tout-anglais", et balaient l'espéranto d'un revers 
     de main "argumenté" par les poncifs les plus éculés.            
   - Refus obstiné, de la part de l'Éducation Nationale, d'officialiser 
     l'enseignement
 de l'espéranto, qui reste, en 2005, 
     INTERDIT au baccalauréat
  ! 

En Hongrie, le bon sens
l'emporte sur les préjugés.

- En 2002, sur les 20 langues accréditées pour 
  l'examen d'état, l'espéranto arrivait en 3e position, 
  derrière l'anglais et l'allemand.
- En 2004, l’Institut de linguistique de l’Académie 
  des Sciences de Hongrie a officiellement reconnu 
  l’espéranto comme langue vivante.

 


   =  LE COUP DE LA TRZ  =

En 2005, en France, il est "permis" d'enseigner l'espéranto dans les écoles, mais :

     -1) cela doit se faire sans participation financière de l'État (autrement dit : à titre bénévole...)

     -2) l'Éducation Nationale refuse que l'espéranto puisse être pris en option au baccalauréat !

   Certains journalistes n'hésitent pas à résumer la situation en affirmant sans rire :
            "L'espéranto ?  Bah !  finalement, ça n'a pas pris… "
     

       Ben voyons !  

  Imaginons qu'un constructeur automobile invente un modèle (la TRZ), à la fois très confortable, 
  très performant, qui ne tombe jamais en panne,
et ne consomme qu'un litre et demi aux cent kilomètres,
 
mais que, bizarrement, le ministère de l'Industrie décrète ceci :
     -1) les ouvriers qui construisent la TRZ ne seront pas payés
      
  
  -2) cette voiture sera interdite sur les autoroutes.

  Il se trouvera bien alors un journaliste (ou un ministre) pour oser dire, quelques mois plus tard :
            "La TRZ ?  Bof …  finalement, ça n'a pas pris… "
                

>>> NOUVEAU  (25-09-2005)
Téléchargez l'affiche "TRZ"
au format pdf


Retour en début de page


  En 2004, le grand public est persuadé que l'anglais est 
  devenu de fait la vraie langue internationale, et certains 
  n'hésitent pas à le qualifier de
"nouvel espéranto"…

  Franchement, quelle insulte à l'œuvre de Zamenhof !

Une langue INTERNATIONALE  ou bien  un  4x4   ?

- On a beau voir de plus en plus de 4x4 en ville,
le 4x4 n'est pas pour autant un véhicule citadin.
En cas de choc, une voiture normale ne sera jamais à égalité avec un 4x4...
Le jour où 90 % des citadins utiliseront un 4x4 en ville, il sera un peu tard pour réagir !


-
On a beau utiliser abondamment l'anglais dans les instances internationales,
l'anglais N'EST PAS pour autant une langue internationale.

Comme toute autre langue nationale, la langue anglaise abonde de tournures idiomatiques
et d'exceptions, et un locuteur étranger ne sera jamais à égalité avec un locuteur natif.
N'attendons pas que 90 % de la planète soit colonisée... C'est maintenant qu'il faut réagir !

La langue espéranto, elle, a été conçue pour être à la fois facile à apprendre, à lire,
à écrire, et à parler, tout en étant logique, riche, et extrêmement précise.

Et surtout, ce n'est pas la langue que le plus fort impose à tous les autres !
C'est une langue équitable, chacun des interlocuteurs faisant un pas vers les autres.

          C'est ça une langue internationale !                              

L'anglais et l'américain
ne sont que des
langues nationales
et à ce titre tout aussi respectables
 
que l'arabe, l'arménien, le basque,
le chinois,  le croate, le danois, l'espagnol,
le français, le grec, l'hébreu, le japonais,
le portugais, le swahili, le turc,
ou toute autre langue 
parlée n'importe où dans le monde.

Comme toute langue nationale, l'anglais  
a bien sûr des tas de qualités
 (
surtout pour ceux dont c'est la langue maternelle),
mais aussi de nombreux défauts, et  
son apparente facilité est trompeuse.
Relativement peu d'étrangers parviennent à 
en maîtriser toutes les subtilités, 
même après de nombreuses années d'étude
.
>>> Combien connaissez-vous de personnes 
capables de suivre
les infos en anglais
 
à la radio ou la télé ?


è Il ne suffit pas de savoir dire 
   "Je me suis acheté un sweat
     en le prononçant "sweet"
    pour se prétendre anglophone…


è Petit test (à faire sans tricher) 
     par les français qui 
    
ont déjà fait 6 ou 7 ans d'anglais

     - Que signifie donc la phrase suivante, 
       immédiatement compréhensible
       par tout Américain sous la forme :
         "
Please pull over to the curb.",
      et par tout Anglais sous la forme :  
        "
Please pull over to the kerb." ?

La langue internationale espéranto 
a été
délibérément construite selon 
le cahier des charges ci-dessous :

- Apprentissage rapide et facile, en un temps très réduit.
- Souplesse,
pour respecter les styles d'expression nationaux.
- Précision,
pour permettre une expression fine et nuancée.
- Régularité,
afin que toute règle apprise s'applique sans aucune exception.

Et de fait, l'espéranto :

- a une prononciation régulière : "une lettre => un son unique",
- a une orthographe phonétique : "un son => une lettre unique",
- permet une acquisition rapide du vocabulaire de base,
- autorise la construction facile et automatique de mots dérivés,
- possède une grammaire simple et logique,  dépourvue d'exceptions,
- permet d'exprimer avec précision toute pensée humaine.


è Petit test pour les français qui
  n'ont pas encore commencé à étudier l'espéranto :
     
- Que peut bien signifier la phrase suivante ?
         "
Ortografio estas tre facila en Esperanto."

Naturellement, le vocabulaire n'est pas toujours aussi évident 
que dans cette phrase, mais le système de dérivation des mots  
en espéranto est tellement génial, qu'il suffit d'en apprendre 
quelques centaines pour être à même d'en utiliser plusieurs milliers !

Que ce soit pour un Chinois ou un Hongrois, l'espéranto est
incomparablement plus facile à acquérir et à maîtriser que l'anglais !


è Précision qui s'impose : 
"simple"
 n'est pas du tout synonyme 
 de
"simpliste".

     De très nombreux ouvrages littéraires ou religieux 
     ont été traduits en espéranto.
     Et surtout, une littérature originale en espéranto existe depuis 
     longtemps, et s'enrichit régulièrement. 

Retour en début de page


Qu'est ce qui est le mieux adapté 
aux échanges internationaux ?

- une langue internationale équitable, logique et précise, et qui s'apprend en quelques mois ?
  
    ou bien 
- une langue nationale hégémonique
dont un étranger ne maîtrisera 
   jamais toutes les subtilités
?

Dans une réunion internationale où tous les 
intervenants sont obligés de s'exprimer en anglais

(ce qui ne permet même pas, en général, 
de se passer d'interprètes…) 

un Grec, un Français, et un Cambodgien 
ne sont  jamais sur un pied d'égalité 
avec un Américain ou un Anglais.


Dans les assemblées où l'anglais est la langue unique, 
les natifs anglophones
, parfaitement à l'aise, 
occupent toujours la majeure
partie du temps de parole…

Curieuse illustration de l'article premier de la 
Déclaration universelle des droits de l'homme,
selon lequel : 
«Les hommes naissent libres et égaux 
en dignité et en droits
».
Où sont la liberté, l'égalité, la dignité,
lorsque la langue constitue une entrave 
aux droits de comprendre et de s'exprimer ?


En 2002, l'Association Mondiale d'Esperanto (UEA) 
a déposé plainte 
auprès de l'Ombudsman Jacob Söderman 
pour discrimination linguistique 
à l'encontre de milliers de jeunes gens qui, 
tout en ayant une 
bonne (voire excellente) connaissance de l'anglais

ne peuvent pas être recrutés 
dans l'une des quelque 2500 organisations 
ayant leur siège à Bruxelles, 
parce que ces dernières 
exigent des anglophones de naissance
:
 "English mother tongue
ou
      "English native speaker" ! ! !

Dans une réunion internationale 

où tous les intervenants sont 

espérantophones 

et se comprennent parfaitement 
sans interprètes
 

(et il suffit pour cela de quelques mois d'étude ! ),

un Grec, 
un Cambodgien
un Anglais, 
un Hongrois,
un Français
un Américain, 
et un Japonais
sont
 
tous sur un pied d'égalité,

et

 
chacun

a fait

un petit pas

vers les autres
!

   >>> Trouvé sur le web : Un concierge anglais à la Tour de Babel : cliquez ici !  

Retour en début de page


 

Accès direct à la
 
m é m o i r e
 
de notre association

2020 - 2019 - 2018 - 2017 - 2016 - 2015

2014 - 2013 - 2012 - 2011 - 2010 - 2009

 2008 : début - printemps - fin

 2007 : début - printemps - été - fin

 2006 : début - printemps - été - fin

 2005 : début - printemps - été - fin

 2004 (de juillet à décembre)
 

Haut de page


Krom kaze de mala aserto aŭ de senintenca eraro,
ĉiuj fotoj en nia retejo estas originalaj
      Sauf mention contraire ou erreur involontaire,
toutes les photos de ce site sont des originaux.

 

  [ Accueil ] - [ Activités ] - [ Esperanto ] - [ Humeur ] - [ Détente ] - [ Dans la region ] - [ Quoi de neuf ? ]  

 [ E-a hejmpaĝo ] - [ Agado ] - [ Esperanto ] - [ Humoro ] - [ Distrado ] - [ En nia regiono ] - [ Novaĵoj ]  

N'hésitez pas à nous écrire pour une question ou un commentaire. On vous répondra très rapidement.
Ne hezitu skribi al ni pri kiu ajn demando aŭ komento. Oni tre rapide respondos al vi.